沁阳教育网-教育行业百科全书

沁阳教育网-教育行业百科全书

考研英一翻译如何拿分

59

考研英语一翻译的评分标准主要围绕准确性、流畅性、完整性和规范性展开,具体如下:

一、评分标准

分值与题量

- 共5个划线段落(约150词),每句2分,总分10分。

核心要求

- 准确性:

译文需准确传达原文意思,避免扭曲或遗漏信息,语法结构正确。

- 流畅性:译文需通顺自然,符合中文表达习惯,避免生硬或断句不当。

- 完整性:所有关键信息均需完整呈现,无遗漏或增删。

扣分细则

- 错别字:

每满3个错别字扣0.5分,少于3个扣0.25分。

- 直译与调整:避免生搬硬套,需根据语境灵活调整译法(如被动变主动、增译或词类转换)。

二、评分原则

多版本处理:若提供多个译法,仅按最低分版本计分。

上下文适配:需结合全文逻辑调整译文顺序(如态度与事实倒装)。

三、备考建议

强化基础:系统掌握词汇、语法及翻译技巧(如断句、语态转换)。

专项练习:选择新闻、学术文章等素材进行针对性训练,注重分析长难句结构。

参考范例:学习优秀译文,积累表达方式和逻辑框架。