关于日语中“最近”的表达,综合多个来源的信息整理如下:
一、基本表达方式
すでに 表示从过去持续到现在的动作或状态,相当于汉语的“已经”或“近来”。例如:
- この間ずっと忙しかった(最近一直很忙)。
最近(さいきん)
单独使用表示“近期”“最近几天”,强调时间上的接近性。例如:
- 最近のニュースを読んでいます(最近在读新闻)。
二、时间范围扩展
最近の数日間: 最近几天 最近の数週間
最近の数ヶ月間:最近几个月。
三、使用注意
时间范围差异
日语的“最近”通常指从过去持续到现在的状态,不包含未来时间。例如:
- この頃よく旅行します(最近经常旅行)。 汉语中“最近”可表示近期或将来,需根据语境选择合适翻译,如:
- 我最近要去上海(未来时间)→ 近いうちに行きます。
固定搭配
- 最近になって始めて知った(直到最近才知道)。
四、补充说明
日语中表达“很久以前”用「昔」(きっと)或「以前」(ぜんきゃん),与“最近”形成时间对比。
建议根据具体语境选择表达方式,注意时间范围的差异以避免误解。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。