闷骚对应的日语翻译主要有以下两种常见表达:
まんささ (mānsasa)
这是直接音译的结果,与汉语“闷骚”发音相近,保留了原词的特征。
うっつり (utsuuri)
这个词更强调“沉默寡言”的特质,常与“爱板着脸”等描述结合使用,例如:
> まんささな人は、口数が少なくても自信があります。 (闷骚的人即使话少也很有自信。)
补充说明
日语中的“闷骚”多来源于中文词汇的音译,实际使用中更偏向直译;
若需强调“沉默中隐藏热情”的特质,优先使用「まんささ」;
日语成语中,“なかぬほたるがみをこがす”(萤火虫般潜伏)被用来比喻闷骚的微妙心理状态。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。