关于“长久”的日语翻译,综合多个词典信息整理如下:
一、基本翻译
ながい - 表示“时间上很长”,如:
- この国の歴史はながいです(这个国家的历史很长)
- ながい年月(漫长的岁月)
- 例句:
- 私たちは長く続く関係を築きたい(我们想建立长久的关系)
ちょうきゅう
- 强调“永久性”或“长期性”,如:
- 国運長久(国家命运长久)
- 武運長久をいのる(祝愿战斗永远胜利)
- 例句:
- この友情はちょうきゅうに続くでしょう(这份友情会永远延续)
二、使用注意
ながい多用于描述持续时间较长的状态,如数月、数年等;
ちょうきゅう则侧重表达永恒性或不可改变的长期性,如历史、命运等;
在正式书面语中, ちょうきゅう比 ながい更庄重、正式。
三、扩展表达
永久: とわ(罗马音:towa) 永恒
历久弥新:歴史がながく新しい(历史越久越新鲜)
建议根据语境选择合适词汇:若强调时间跨度,用 ながい;若强调永恒性或庄重感,用 ちょうきゅう。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。